Articles

Mandżuanie rządzili Chinami do XX wieku, ale ich język jest prawie wymarły

Wei Hubu szybko odniósł się do mojego wzrostu. Poznałem 30-letniego instruktora języka po zajęciach na Uniwersytecie Ludowym w Pekinie.

– kiedyś byliśmy tacy wysocy jak ty-zwrócił uwagę idąc do stołówki uniwersyteckiej. Przy wzroście 180 cm jestem o metr wyższy od Wei.

„ale większość ludzi Mandżuskich to wojownicy i wszyscy zostali zgładzeni” – powiedział z ironicznym chichotem.

w 2013 r.chińska mniejszość etniczna Manchu jest w niewielkim niebezpieczeństwie wymarcia. Ponad 10 milionów. Ale język Mandżuski to inna historia. Jest na skraju wyginięcia.

zdając sobie sprawę z tego faktu, Wei jest jednym z niewielu ludzi, którzy próbują zapobiec temu, co widzą jako nadchodzącą katastrofę.

koniec dynastii Qing

ostatni cesarze Chin należeli do dynastii Qing, fascynującej epoki w chińskiej historii, która zaczyna się w XVII wieku, a kończy w 1911 roku. Każdy Chiński uczeń zna rok 1911 jako punkt zwrotny, kiedy tysiące lat imperialnych rządów w Chinach w końcu dobiegło końca.

dzieki po czesci popularnym telenowelom telewizyjnym, ludzie w Chinach maja cos w rodzaju pomyslu, jak wygladaly rzady Manchu. Albo przynajmniej jak ubrali się chińscy władcy Manchu. To, co w tych serialach jest dalekie od autentyczności, to dialog.
aktorzy w mydłach mówią po mandaryńsku, Narodowym językiem Republiki Ludowej od lat 50. XX wieku. ale w epoce Qing urzędnicy państwowi byli w rzeczywistości obcokrajowcami. Urzędnikami na dworze Chińskim byli Mandżurowie z północnego wschodu, głównie za Wielkim Murem, w pobliżu granicy z Koreą. Mandżuria to angielska nazwa regionu.

Mandżurowie też mieli swój własny język. I naturalnie, Mandżuski stał się językiem wszystkich oficjalnych interesów w czasach dynastii Qing.

podobnie jak Wei Hubu, większość studentów w jego klasie na Uniwersytecie Ludowym to etniczni Mandżurowie, którzy uczą się języka swoich przodków.

po zajęciach Wei był na tyle miły, że nauczył mnie kilku zwrotów po Manchu. Dla moich Nie-eksperckich uszu, Manchu brzmi bardziej jak Koreański niż chiński.

jak pisze się Manchu

skrypt Manchu bardzo różni się od chińskich znaków. To raczej mongolski. Jest również fonetyczny, podobnie jak angielski, z każdą literą alfabetu Manchu odpowiadającą konkretnemu dźwiękowi.

Pochodzi z rodziny Mandżuskiej, ale naukę języka rozpoczął dopiero kilka lat temu. Powiedział, że Manchu nie pomoże mu zawodowo. Stara się przede wszystkim nawiązać kontakt ze swoimi Mandżurskimi korzeniami i — ma nadzieję — wnieść skromny wkład w wysiłki mające na celu uratowanie Manchu przed całkowitym zniknięciem.

„jeśli Manchu umrze”, powiedział mi Wei, ” tak wiele będzie stracone. Język jest duszą Kultury. Ludzie nigdy nie zrozumieliby Kultury i historii Manchu.”

zgodnie z oficjalną polityką rządu chińskiego języki mniejszości etnicznych są chronione. Ale postawy wśród Chińskiej opinii publicznej mogą być mniej niż charytatywne. Ponad 90% z 1,3 miliarda Chińczyków należy do tej samej grupy etnicznej, Han. I wielu z nich nie widzi powodu do zachowania pewnych kulturowych reliktów przeszłości.

apatia w kierunku Manchu

podczas wieczornego spaceru w Pałacu letnim byłych cesarzy Qing w Pekinie, natknąłem się na 26-letniego prawnika o imieniu Chen. Park jest popularnym zabytkowym miejscem. Chen z dumą rozejrzał się po starożytnych zabytkach i powiedział, że jest zauroczony dziedzictwem dynastii Qing, ale nie językiem Mandżuskim.

zapytałem Chena, co sądzi o próbie uratowania języka przed wyginięciem.

„moja osobista opinia jest taka, że powinniśmy na to pozwolić, ponieważ niektóre języki powoli zanikają” – odpowiedział szczerze Chen. „Myślę, że nie powinniśmy robić czegoś, aby je celowo zachować. To, co wyginie, w końcu zniknie.”

trudno znaleźć entuzjazm dla języka Mandżuskiego wśród większości Chińskiej opinii publicznej. To może mieć coś wspólnego z faktem, że Manchu zanika od bardzo, bardzo dawna.

w XVIII wieku chińscy władcy Mandżurscy zniosli zakaz małżeństw małżeńskich, pozwalając Mandżurowi i Chińczykom Han na zawarcie małżeństwa i założenie rodziny. W tym samym czasie urzędnicy Mandżurscy zostali poinformowani, że muszą rozpocząć naukę mandaryńskiego.

link do przeszłości, w tym tradycyjnej medycyny

przewiń do dnia dzisiejszego, a nikt w Chinach nie mówi językiem Mandżuskim jako pierwszym, według Cao Menga, profesora języka Mandżuskiego na Shenyang Normal University, na północ od Pekinu. Cao powiedział, że mniej niż sto osób potrafi płynnie czytać Klasyczne Manchu. Profesor nie zgodził się jednak z sugestią, że Manchu jest już martwym językiem. Przynajmniej jeszcze nie.

„Byłoby Narodowym wstydem, gdyby język mógł całkowicie wymrzeć.”

Cao wyjaśnił, że istnieje wiele nieprzetłumaczonych materiałów napisanych w języku mandżurskim. Źródła te są pełne informacji na temat historii rodzinnych, polityki rządu i innych tematów bliskich sercom wielu Chińczyków, takich jak tradycyjna medycyna.

„tę wiedzę można stracić na zawsze” Tak więc profesor-który jest Chińczykiem Han-pracuje nad promowaniem nauki Manchu, zaczynając od podstawówki.

dla innych jest to jednak bardziej osobiste.

jeden z instruktorów języka Manchu powiedział mi, że rozumie ten język o wiele lepiej niż jej rodzice. Pochodzi z rodziny mandżurskiej. Tak więc, aby pomóc jej rodzicom w nawiązaniu kontaktu z ich kulturowymi korzeniami, każe im słuchać muzyki pop z tekstami Manchu.

Podcast świat w słowach jest na Facebooku i iTunes.